5th February, 2003
Prime MInister's Office  


PRIME MINISTER LAUNCHES 'FRESHWATER YEAR-2003'


The Prime Minister Shri Atal Bihari Vajpayee has launched the ‘Freshwater Year-2003’ at Vighyan Bhawan, here today.

The Prime Minister spoke extempore in Hindi and the English rendering was ‘Taken As Read. The English version of the speech follows the Hindi text. Following is the full text of the Prime Minister’s speech :

"ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä ªÉc ºÉÚSÉxÉÉ nä nÚÆ ÉÊBÉE àÉä®É <®ÉnÉ {ÉcãÉä +ÉÆOÉäVÉÉÒ àÉå £ÉÉ­ÉhÉ BÉE®xÉä BÉEÉ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ àÉéxÉä <®ÉnÉ ¤ÉnãÉ ÉÊnªÉÉ cè* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cÉä ®cÉÒ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ àÉä®É £ÉÉ­ÉhÉ iÉèªÉÉ® cè, ´Éc ÉÊ´ÉiÉÉÊ®iÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ VÉɪÉäMÉÉ* =ºÉä {ÉfÃÉ cÖ+ÉÉ àÉÉxÉ ÉÊãɪÉÉ VÉɪÉä* ªÉc {ÉÉÉÌãɪÉÉàÉå] BÉEÉÒ {ÉÖ®ÉxÉÉÒ {ÉrÉÊiÉ cè* Taken as read. BÉEÉèxÉ {ÉfÃä, BÉEÉèxÉ ZÉÆZÉ] àÉå +É{ÉxÉä BÉEÉä bÉãÉä* +ÉÉ{ÉxÉä ®JÉ ÉÊnªÉÉ +ÉÉè® càÉxÉä {Éfà ÉÊãɪÉÉ +ÉÉè® AäãÉÉxÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ Taken as read BÉÖEU àÉé £ÉÉÒ ´ÉèºÉÉ cÉÒ BÉE®xÉä ãÉMÉÉ cÚÆ*

+ÉÉVÉ <ºÉ BÉEɪÉǵÉEàÉ BÉEÉ |ÉÉ®Æ£É ABÉE UÉä]ÉÒ ºÉÉÒ ÉÊ{ÉEãàÉ ºÉä cÖ+ÉÉ, ‘®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ’…… +ÉÉ{ÉxÉä =ºÉ ÉÊ{ÉEãàÉ BÉEÉä näJÉÉ cÉäMÉÉ, àÉé =ºÉBÉEÉÒ |ɶÉƺÉÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* gÉÉÒ BÉEàÉãÉä¶É ÉÊàÉgÉÉ VÉÉÒ ªÉcÉÆ ={ÉÉκlÉiÉ cÉå iÉÉä àÉÆSÉ {É® +ÉÉ VÉɪÉå* ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉ, +ÉSUÉ ÉÊãÉJÉÉ +ÉÉ{ÉxÉä* àÉé <xÉBÉEÉÒ nÉä {ÉÆÉÎBÉDiɪÉÉÄ ºÉÖxÉÉiÉÉ cÚÆ +ÉÉ{ÉBÉEÉä*

àÉé ºÉàÉÚc °ô{É àÉå MÉÆMÉÉ cÚÆ

BÉEÉ´Éä®ÉÒ cÚÆ, xÉàÉÇnÉ cÚÆ*

BÉEãÉ lÉÉÒ, +É¤É cÚÆ*

ÉÊBÉExiÉÖ BÉEèºÉä BÉEcÚÆ ºÉ´ÉÇnÉ cÚÆ*

+ÉÉMÉä BÉEÉÒ {ÉÆÉÎBÉDiÉ {É® vªÉÉxÉ nÉÒÉÊVÉA

BÉDªÉÉå? ºÉ®º´ÉiÉÉÒ iÉÉä ãÉÖ{iÉ cÉä MÉ<Ç*

BÉEÉÊ´É <¶ÉÉ®É BÉE® ®cÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉè® xÉÉÊnªÉÉÄ £ÉÉÒ ãÉÖ{iÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ cé, {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ +É£ÉÉ´É cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* Éʴɶ´É {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒ ºÉä {ÉÉÒÉʽiÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* +ÉÉÉÊJÉ® ºÉ®º´ÉiÉÉÒ BÉEcÉÆ MÉ<ÇÆ? ºÉÆMÉàÉ àÉå VÉÉiÉä cé, +É¤É ºÉÆMÉàÉ BÉEÉ ºÉàÉÉSÉÉ® +ÉɪÉÉ cè =ºÉ ÉÊnxÉ +ÉàÉɴɺªÉÉ lÉÉÒ* ãÉÉäMÉ ºxÉÉxÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA MÉA, àÉMÉ® àÉå ºÉÆMÉàÉ àÉå {ÉÉxÉÉÒ ºÉÉ{ÉE xÉcÉÓ lÉÉ* ºÉÉvÉÖ+ÉÉäÆ xÉä, àÉcÉiàÉÉ+ÉÉäÆ xÉä ºxÉÉxÉ BÉE®xÉä ºÉä <ÆBÉEÉ® BÉE® ÉÊnªÉÉ* ´Éä BÉEä´ÉãÉ +ÉÉSÉàÉxÉ BÉE®BÉEä ´ÉÉ{ÉºÉ +ÉÉ MÉA*

£ÉÉ®iÉ nä¶É àÉå VÉcÉÆ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉÒ {ÉÚVÉÉ cÉäiÉÉÒ cè ºÉÆMÉàÉ VÉèºÉä ºlÉÉxÉ {É® {ÉÉÒxÉä BÉEä ÉÊãÉA, ºxÉÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA ¶ÉÖr VÉãÉ xÉ ÉÊàÉãÉä, iÉÉä ºÉàÉZÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE nä¶É BÉEä ¤ÉÖ®ä ÉÊnxÉ +ÉÉ MÉA cé*

®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ®ÉÉÊJɪÉä, ÉʤÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÚxÉ,

{ÉÉxÉÉÒ MÉA xÉ +ÉÉ´É®ä àÉÉäiÉÉÒ àÉÉxÉÖºÉ SÉÚxÉ*

®cÉÒàÉ xÉä BÉEcÉ cè ÉÊBÉE {ÉÉxÉÉÒ ®JÉÉä* +É¤É ªÉä BÉEÉèxÉ ºÉÉ {ÉÉxÉÉÒ cè, ªÉc +ÉÉ{É +ÉÆnÉVÉ ãÉMÉÉ ºÉBÉEiÉä cé* VÉcÉÆ {ÉÉxÉÉÒ cè ´ÉcÉÆ ®JÉÉä* {ÉÉxÉÉÒ àÉɪÉxÉä +ÉÉ{É, {ÉÉxÉÉÒ àÉɪÉxÉä VÉÉÒ´ÉxÉ, {ÉÉxÉÉÒ àÉɪÉxÉä VÉãÉ* ®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ®ÉÉÊJɪÉä - +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ ®JÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* +ÉMÉ® +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ =iÉ® MɪÉÉ iÉÉä àÉxÉÖ­ªÉ ÉÊBÉEºÉ BÉEÉàÉ BÉEÉ* ®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ®ÉÉÊJɪÉä, ÉʤÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÚxÉ +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ MÉA xÉ >ó¤É®ä - ÉʤÉxÉÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEä BÉEèºÉÉÒ cÉãÉiÉ cÉäiÉÉÒ cè, àÉÉäiÉÉÒ - àÉÉxÉÖºÉ +ÉÉè® SÉÖxÉ* +ÉMÉ® {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ cè iÉÉä àÉÉäiÉÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ =iÉ® MɪÉÉ iÉÉä BÉEÉèxÉ =ºÉBÉEÉä BÉEÉè½ÉÒ BÉEä àÉÉäãÉ JÉ®ÉÒnäMÉÉ* àÉÉäiÉÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ ¤É®BÉE®É® ®cxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉÉèc®ÉÒ {ÉcSÉÉxÉäMÉÉ, {É®JÉxÉä ´ÉÉãÉÉ <ºÉBÉEÉä näJÉäMÉÉ* ªÉc +ÉɤÉnÉ® cè, +ÉɤÉnÉ®-{ÉÉxÉÉÒnÉ®* àÉÉäiÉÉÒ àÉÉxÉÖ­É +ÉÉè® +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ ®cÉ iÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ ¤ÉäBÉEÉ® cè* VÉÉÒ´ÉxÉ BªÉlÉÇ cè* £ÉÉ® cè, =ºÉBÉEÉä fÉäxÉÉ {ɽäMÉÉ*

®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ®ÉÉÊJɪÉä, ÉʤÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÚxÉ,

{ÉÉxÉÉÒ MÉA xÉ =¤É®ä àÉÉäiÉÉÒ àÉÉxÉÖºÉ SÉÚxÉ*

+É¤É ªÉc SÉÚxÉ ¶É¤n VÉÉä cè ´Éc ÉʤÉãBÉÖEãÉ MÉÉÆ´É BÉEÉ ¶É¤n cè* ´É趴ÉɽÉÒ £ÉÉ­ÉÉ BÉEÉ ¶É¤n cè SÉÚxÉ* SÉÚxÉ àÉɪÉxÉä +ÉÉ]É* +É¤É +ÉMÉ® +ÉÉ]É cè, {ÉÉÒºÉÉ cÖ+ÉÉ MÉäcÚÆ cè, {ÉÉÒºÉÉÒ cÖ<Ç V´ÉÉ® cè àÉMÉ® {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ cè iÉÉä +ÉÉ{É =ºÉBÉEÉä {ÉEÉÄBÉEiÉä ®ÉÊcA, {Éä] iÉÉä xÉcÉÓ £É® ºÉBÉEiÉä*

ÉʤÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÚxÉ +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ MÉA xÉ =¤É®ä àÉÉäiÉÉÒ àÉÉxÉÖºÉ SÉÚxÉ* +ÉMÉ® {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ cè iÉÉä SÉÚxÉ BÉEÉ BÉDªÉÉ BÉE®åMÉä ? +ÉÉ]ä BÉEÉ BÉDªÉÉ BÉE®åMÉä? VÉèºÉÉ àÉéxÉä BÉEcÉ xÉÉ ÉÊBÉE {ÉÆÉÊVÉ®ÉÒ ¤ÉxÉÉ BÉEä {ÉEÉÄBÉE ºÉBÉEiÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ, ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ {ÉEÉÄBÉEåMÉä, {ÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA*

ªÉc ºÉààÉäãÉxÉ ¤É½ä =ÉÊSÉiÉ +ɴɺɮ {É® cÉä ®cÉ cè* ªÉc ºÉÉvÉÉ®hÉ ºÉààÉäãÉxÉ xÉcÉÓ cè* ªÉc ºÉààÉäãÉxÉ Éʴɶ´É BÉEÉÒ ºÉÉ®ÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE® ®cÉ cè +ÉÉè® ºÉSÉàÉÖSÉ àÉå Éʴɶ´É BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉÉn cÉÒ ªÉc º´ÉSU VÉãÉ BÉEÉ ´É­ÉÇ àÉxÉÉxÉä BÉEÉ iÉªÉ cÖ+ÉÉ* ºÉÆBÉE] BÉEä´ÉãÉ càÉÉ®É xÉcÉÓ cè* càÉÉ®É iÉÉä cè cÉÒ* =ºÉBÉEÉ |ɤÉÆvÉ càÉå BÉE®xÉÉ {ɽäMÉÉ* {ÉÉxÉÉÒ VÉÖ]ÉxÉÉ {ɽäMÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ ªÉc ºÉÆBÉE] ºÉÉ®ÉÒ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉ ºÉÆBÉE] ¤ÉxÉ ®cÉ cè* ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉä BÉEcÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉMÉä +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ãɽÉ<Ç +É¤É {Éè]ÅÉäãÉ {É® xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ, +É£ÉÉÒ iÉÉä ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE {Éè]ÅÉäãÉ {É® cÉä VÉɪÉäMÉÉÒ* ãÉäÉÊBÉExÉ, ABÉE BÉEÉàÉxÉÉ cè, ABÉE <SUÉ cè ÉÊBÉE {Éè]ÅÉäãÉ {É® ãɽÉ<Ç xÉ cÉä BÉDªÉÉåÉÊBÉE àÉxÉÖ­ªÉ ãɽÉ<Ç xÉcÉÓ SÉÉciÉÉ* ªÉÖÆr BÉEÉ +ÉlÉÇ cè ÉÊ´ÉP´ÉƺÉ, ÉÊ´ÉxÉɶÉ, ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEÉÒ ºÉàÉÉÉÎ{iÉ* +É{ÉÉÊ®cɪÉÇ cÉä iÉÉä ªÉÖr BÉE®xÉÉ {ɽiÉÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ, ªÉÖr BÉEÉä<Ç ºÉÉvÉÉ®hÉ vÉàÉÇ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉ* iÉÉä {Éè]ÅÉäãÉ BÉEä ÉÊãÉA ªÉÖr cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ +É¤É AäºÉÉ ãÉMÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ªÉÖr cÉäMÉÉ*

UÉä]ä-àÉÉä]ä ªÉÖr iÉÉä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA càÉÉ®ä nä¶É àÉå £ÉÉÒ SÉãÉiÉä cé* ¶Éc®Éå àÉå SÉãÉiÉä cé, MÉÉÆ´É àÉå SÉãÉiÉä cé* ÉÊBÉEºÉBÉEÉ ¤ÉiÉÇxÉ {ÉcãÉä +ÉɪÉÉ, ÉÊBÉEºÉBÉEÉ ¤ÉÉn àÉå +ÉɪÉÉ, ãɽÉ<Ç cÉä ®cÉÒ cè* ®ÉiÉ àÉå ºÉÉäBÉE®, {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c =~xÉä ºÉä {ÉcãÉä cÉÒ ´ÉcÉÆ iÉàÉÉàÉ ®JÉ ÉÊnªÉä - ¤ÉiÉÇxÉ, JÉÉãÉÉÒ ¤ÉiÉÇxÉ, ãÉƤÉÉÒ ãÉÉ<ÇxÉ* BÉDªÉÉ {É®ä¶ÉÉxÉÉÒ cè £É<Ç ®ÉiÉ BÉEÉä +ÉÉ{É ºÉÉäiÉä xÉcÉÓ? BÉEciÉä cé xÉÉÓn BÉEcÉÆ +ÉÉiÉÉÒ cè* {ÉÉxÉÉÒ +ÉɪÉäMÉÉ ÉÊBÉE xÉcÉÓ +ÉɪÉäMÉÉ* +ÉɪÉäMÉÉ +ÉÉè® càÉ ãÉÉ<ÇxÉ àÉå ãÉMÉä cé PÉ½É ãÉäBÉEä +ÉÉè® =ºÉàÉå ÉÊàÉãÉäMÉÉ ÉÊBÉE xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉäMÉÉ* BÉEcÉ’-ºÉÖxÉÉÒ £ÉÉÒ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè, cÉlÉÉ{ÉÉ<Ç BÉEÉÒ xÉÉè¤ÉiÉ £ÉÉÒ +ÉÉ VÉÉiÉÉÒ cè* {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA UÉä]ÉÒ-UÉä]ÉÒ ãɽÉ<ªÉÉÄ cÉä ®cÉÒ cé* ¤É½ÉÒ £ÉÉÒ cÉä ®cÉÒ cé* BÉEÉ´Éä®ÉÒ, BÉEcÉÆ VÉɪÉä BÉEÉ´Éä®ÉÒ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ, ÉÊBÉEiÉxÉÉ VÉɪÉä*

iÉÉÊàÉãÉxÉÉbÖ BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ ~ÉÒBÉE cè* ãÉäÉÊBÉExÉ, BÉExÉÉÇ]BÉE BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ £ÉÉÒ BÉEàÉ ~ÉÒBÉE xÉcÉÓ cè* ÉÊ´É´ÉÉn cè* {ÉÆSÉ BÉEɪÉàÉ cÖA cé* àÉÖZÉä £ÉÉÒ ¤ÉÉÒSÉ àÉå PɺÉÉÒ] ÉÊãɪÉÉ MɪÉÉ cè* àÉé 40-50 ºÉÉãÉ ºÉä ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ nãÉ àÉå cÚÆ* BÉE£ÉÉÒ ºÉkÉÉ àÉå +ÉÉ VÉÉ>óÆMÉÉ ºÉÉäSÉÉ xÉcÉÓ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉ MɪÉÉ iÉÉä àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE àÉé BÉEÉàÉ BÉE® {ÉÉ>óÆMÉÉ, àÉMÉ® àÉéxÉä ªÉc BÉE£ÉÉÒ xÉcÉÓ ºÉÉäSÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE ºÉkÉÉ àÉå +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ÉÊ´É´ÉÉn àÉÖZÉBÉEÉä cãÉ BÉE®xÉÉ {ɽäMÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ SÉÉè]ÉãÉÉ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé* àÉé =xÉBÉEÉÒ {ÉÉÒ½É ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉÆBÉE] ¤Éfà ®cÉ cè* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉSÉiÉ BÉE®xÉÉÒ cÉäMÉÉÒ* ºÉ¤ÉºÉä +ÉÉÊvÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ càÉå ÉÊàÉãÉiÉÉ cè ¤É®ºÉÉiÉ ºÉä* VÉÉä £ÉÚiÉãÉ àÉå cè ´Éc iÉÉä +ÉãÉMÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ¤É®ºÉÉiÉ ºÉä {ÉÉxÉÉÒ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè, àÉMÉ® =ºÉBÉEÉä ®JÉxÉä BÉEÉ càÉ |ɤÉÆvÉ xÉcÉÓ BÉE® ºÉBÉEä cé, BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA*

nä¶É àÉå <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉ +ÉÉʣɪÉÉxÉ +ÉÉ®Æ£É cÖ+ÉÉ cè ÉÊ{ÉUãÉä ºÉÉãÉ càÉxÉä näJÉÉ 12 |Énä¶ÉÉå àÉå ºÉÚJÉÉ* ÉÊBÉEºÉ iÉ®c ºÉä ¤É®ºÉÉiÉ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ®ÉäBÉEÉ VÉɪÉä? {ÉÉxÉÉÒ +ÉÉiÉÉ cè, {ÉEèãÉ VÉÉiÉÉ cè, ºÉÚJÉ VÉÉiÉÉ cè, <BÉE]Â~É xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ* ABÉE +ÉÉʣɪÉÉxÉ ¶ÉÖ°ô ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ¤ÉSÉÉxÉä BÉEÉ* PÉ®Éå BÉEÉÒ UiÉÉå {É® {ÉÉxÉÉÒ <BÉE]Â~É ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè* {ÉÉxÉÉÒ ¤É®ºÉiÉÉ cè +ÉÉè® ¤ÉciÉÉ cÖ+ÉÉ SÉãÉÉ VÉÉiÉÉ cè* PÉ®Éå àÉå c® VÉMÉc {ÉÉxÉÉÒ BÉEä BÉÖEÆb ¤ÉxÉɪÉä VÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, ¤É®ºÉÉiÉ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä*

BÉE<Ç |Énä¶ÉÉå àÉå +ÉSUÉ |ɪÉÉäMÉ cÉä ®cÉ cè* +É£ÉÉ´ÉOɺiÉ MÉÖVÉ®ÉiÉ àÉå <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ àÉå ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ +ÉÉè® |Énä¶ÉÉå BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEÉä £ÉÉÒ ªÉc BÉEÉàÉ cÉlÉ àÉå ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* ÉÊnããÉÉÒ àÉå £ÉÉÒ ªÉc BÉEÉàÉ ªÉÖrºiÉ® {É® cÉlÉ àÉå ÉÊãɪÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE càÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä xÉ­] xÉcÉÓ cÉäxÉä nåMÉä* càÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ÉʤÉMɽxÉä xÉcÉÓ nåMÉä* {ÉÉxÉÉÒ VÉ¤É iÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ cè iÉ¤É iÉBÉE ¶ÉÖr ®cxÉÉ SÉÉÉÊcA* {ÉÉxÉÉÒ cè àÉMÉ® ¶ÉÖr xÉcÉÓ cè, nÚÉÊ­ÉiÉ cè, ÉÊ´ÉBÉßEiÉ cè* ´Éc {ÉÉxÉÉÒ WÉc® cè* WÉc® VÉÉÒ´ÉxÉ xÉcÉÓ nä ºÉBÉEiÉÉ* WÉc® àÉÉèiÉ nä ºÉBÉEiÉÉ cè* <ºÉ ÉÊãÉA º´ÉSU {ÉÉxÉÉÒ, +ÉÉ{ÉBÉEä +ÉÉʣɪÉÉxÉ àÉå £ÉÉÒ VÉÉä ¶É¤n cè ´Éc º´ÉSU {ÉÉxÉÉÒ cè*

International Year of Fresh Water +ÉÆiÉ®ÉÇ­]ÅÉÒªÉ ´É­ÉÇ càÉ àÉxÉÉ ®cä cé* àÉMÉ® +ÉÆiÉ®ÉÇ­]ÅÉÒªÉ ´É­ÉÇ àÉxÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ +ÉMÉ® ¤ÉÉn àÉå {ÉÉxÉÉÒ ÉÊBÉEiÉxÉÉ BÉEàÉ cè <ºÉBÉEÉ ÉÊcºÉÉ¤É VÉÉä½iÉä ¤Éè~ä iÉÉä ºÉààÉäãÉxÉ ºÉ{ÉEãÉ cÉä VÉɪÉäMÉÉ àÉMÉ® {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ cãÉ xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ* <ºÉ {É® MÉÆ£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉEÉÊ®ªÉä ªÉc àÉé +ÉÉ{ɺÉä BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* +É{ÉxÉä £ÉÉ­ÉhÉ àÉå àÉéxÉä <xcÉÓ ÉÊ´ÉSÉÉ®Éå BÉEÉä =rßiÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, =xÉBÉEÉä àÉéxÉä +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉ ÉÊnªÉÉ* ºÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ ÉËSÉiÉÉ cè {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ, ºÉÉ®ä Éʴɶ´É BÉEÉÒ ÉËSÉiÉÉ cè {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ* º´ÉSU VÉãÉ SÉÉÉÊcA, àÉxÉÖ­ªÉ BÉEÉä SÉÉÉÊcA, |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉä SÉÉÉÊcA, {ɶÉÖ BÉEÉä SÉÉÉÊcA* {ɶÉÖ BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ {ÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ºÉÉ{ÉE {ÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* +ÉÉè®, {Éä½-{ÉÉÊkɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ºÉÉ{ÉE {ÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* {ÉÉÊkɪÉÉÄ àÉÖ®ZÉÉ VÉɪÉåMÉÉÒ, {Éä½ ºÉÚJÉ VÉɪÉåMÉä +ÉMÉ® +ÉSUÉ {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ bÉãÉÉ MɪÉÉ* ¤É®ºÉÉiÉ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤ÉºÉä +ÉSUÉ cè, ºÉàÉÖp àÉå {ÉÉxÉÉÒ cè ´ÉÉä {ÉÉÒxÉä ãÉɪÉBÉE ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè, àÉMÉ® àÉcÆMÉÉ ¤ÉcÖiÉ cè* ªÉc |ɪÉÉäMÉ £ÉÉÒ càÉÉ®ä nä¶É àÉå cÉä ®cÉ cè* <ºÉBÉEÉä +ÉÉè® +ÉÉMÉä ¤ÉfÃÉxÉÉ {ɽäMÉÉ* VÉãÉ BÉEä ºÉéBÉE½Éå »ÉÉäiÉ cé* càÉxÉä ºÉ¤É ¤ÉÆn BÉE® ÉÊnªÉä* MÉÉÆ´É àÉå ¤ÉÉ´ÉÉʽªÉÉÄ cÉäiÉÉÒ lÉÉÓ, =xÉBÉEÉä {ÉÉ] ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ* cãÉ SÉãÉÉ ÉÊnªÉä MÉA* VÉÉä iÉÉãÉÉ¤É lÉä ´Éä ¤ÉÆn BÉE® ÉÊnªÉä MÉA* BÉEcÉÆ ¤É®ºÉÉiÉ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ <BÉE]Â~É cÉäMÉÉ* PÉ®iÉÉÒ BÉEä £ÉÉÒiÉ® VÉÉä {ÉÉxÉÉÒ cè ´Éc BÉEèºÉä ÉÊ]BÉEäMÉÉ* +É¤É BÉEciÉä cé {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºiÉ® cè ´Éc xÉÉÒSÉä SÉãÉÉ MɪÉÉ cè*

MÉÉÆ´ÉÉå ºÉä ÉʶÉBÉEɪÉiÉ +ÉÉiÉÉÒ cè, ¶Éc®Éå ºÉä ªÉc ÉʶÉBÉEɪÉiÉ ºÉÖxÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE VÉãÉ BÉEÉ ºiÉ® xÉÉÒSÉä SÉãÉÉ MɪÉÉ cè +ÉMÉ® càÉxÉä ~ÉÒBÉE iÉ®c ºÉä BÉEnàÉ xÉcÉÓ =~ɪÉä +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ÉËSÉiÉÉ xÉcÉÓ BÉEÉÒ iÉÉä ªÉc ºiÉ® +ÉÉè® £ÉÉÒ xÉÉÒSÉä SÉãÉÉ VÉɪÉäMÉÉ +ÉÉè® BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç {ÉènÉ BÉE®äMÉÉ* ªÉc ºÉààÉäãÉxÉ ABÉE SÉäiÉÉ´ÉxÉÉÒ nä ®cÉ cè, ªÉc SÉÉèBÉExxÉÉ BÉE® ®cÉ cè* +ÉÉ{É ºÉÉ®ä nä¶É àÉå ªÉc ÉÊ´ÉSÉÉ® ãÉäBÉE® VÉÉ<ªÉä ÉÊBÉE càÉå {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉSÉiÉ BÉE®xÉÉÒ cè, càÉå {ÉÉxÉÉÒ ¤ÉSÉÉxÉÉ cè, càÉå º´ÉSU SÉãÉ BÉEÉ |ɤÉÆvÉ BÉE®xÉÉ cè* àÉxÉÖ­ªÉ BÉEÉä, {ɶÉÖ BÉEÉä, |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊvÉBÉE º´ÉSU VÉãÉ càÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®É ºÉBÉEå, <ºÉàÉå càÉÉ®ä |ɪÉixÉÉå BÉEÉÒ ºÉÉlÉÇBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® <ºÉÉÒ àÉå ºÉààÉäãÉxÉ BÉEÉÒ ºÉ{ÉEãÉiÉÉ cè*

¤ÉcÖiÉ-¤ÉcÖiÉ vÉxªÉ´ÉÉn*'

I extend my felicitations to all of you on the occasion of the Curtain Raiser of the Freshwater Year 2003.

The United Nations has proclaimed the Year 2003 as the International Year of Freshwater. By doing this, it has highlighted two inter-related objectives: promoting understanding and cooperation at the global level; and increasing the awareness about freshwater through programmes at the local and national levels.

Water sustains life. Now the time has come for us to sustain the availability of water.

Civilizations have prospered on the banks of rivers. Many important cities of the world also have derived their sustenance from rivers. Today, however, it is rivers that are in need of sustenance.

With the phenomenal increase in population, and the dramatic rise in living standards of people in many parts of the world, there has been a sharp increase in the demand for freshwater. The total availability of freshwater, on the other hand, has not increased.

To make matters worse, availability has actually dipped on account of man-made pollution.

This is a cause for great concern, especially since the planet’s population is projected to increase to about 8 billion by 2025.

We in India face another problem. Rainfall is uneven across the length and breadth of our country. Also, it is not uniform throughout the year. This frequently causes the twin problems of floods in some parts and drought in others.

The problem manifests in yet another peculiar way. Some areas, which receive abundant rainfall during the rainy season, face acute shortage of water during the rest of the year. The case of Chirapunji, which is one of the wettest places on the face of the earth, comes readily to mind.

The situation is made worse on account of degraded catchments and excessive groundwater withdrawals. This has resulted in water scarcity in many rural areas, forcing migration of population to urban areas. This puts an additional burden on the already overstretched infrastructure resources in urban areas.

Thus, we see how a disturbed water cycle in Nature has caused a vicious circle of distorted development in Society.

Mother Nature is reminding us to learn proper lessons from the wrongs we have committed. We have to respect and restore the delicate balance in Nature. Water is not unlimited. Therefore, we have to be wise and farsighted in using it.

This is the message of the Year of Freshwater.

To translate this message into practice, we should make concerted efforts to stop its wastage anywhere and everywhere. We must work for augmentation and optimal utilization of the existing water resources. We have to harness the latest scientific and technological developments in water conservation and recycling. At the same time, we also have to adopt many of our time-tested traditional methods of water harvesting and management.

The two tasks are not mutually contradictory. Rather, they supplement each other.

All of you know that the Government has recently taken a major initiative on the long-pending proposal of interlinking of rivers. We have set up a Task Force, under the chairmanship of Shri Suresh Prabhu, with specific terms of reference. Its report would pave the way for starting the work on some of the feasible and environmentally sound components of this project.

In recent weeks, I have come across some critical comments that in pursuing the ambitious river-linking project, we are neglecting the imperative of promoting small, village-level water conservation projects. This is not true. I would like to reiterate what I have said earlier. The two are not mutually exclusive. Rather, they complement each other.

As a matter of fact, the Central Government has recently launched two important water-related rural development schemes. They are Swajaldhara and Yojana Hariyali. Both are being implemented by Panchayati Raj Institutions. We want panchayats and community organizations to play a crucial role in maintenance of village-level water conservation projects. State Governments need to actively encourage community participation and "make water everybody’s business" – and not only that of government departments. That would be one of the surest ways of ensuring water for all.

Nearly 80 per cent of the water requirement for irrigation, which is a major consumer of freshwater in the country, is met from ground water resources. It is, therefore, necessary to properly conserve and equitably distribute our groundwater resources. We must put an end to the indiscriminate exploitation of groundwater, which we see in some parts of the country. For this purpose, a Model Ground Water Regulation Bill was circulated to all the States for adoption some years ago. I urge the States to take immediate action in this regard.

Often there are misconceptions about the efficacy and desirability of inter-basin transfer of river waters. We need to remind the people in these basins that such transfers are not new. They have been carried out in the past with all-round benefit to people in these areas and to the country at large. Beas-Sutlej Link, Indira Gandhi Nahar Pariyojana, Periyar-Vaigai Link, and the Sardar Sarovar Project are some of the examples of such success stories.

In the Sardar Sarovar Project, water has been transferred across five basins to reach the remotest parts of Gujarat, which suffered from scarcity of drinking water for a long time.

We are presently trying to amicably resolve the problem of sharing of Cauvery waters between Karnataka and Tamil Nadu. Cauvery joins these two neighbouring States. Therefore, the issue of sharing its waters need not divide them. I appeal to the people, political parties and the governments in these two States to help find a lasting solution to this problem through mutual understanding, spirit of accommodation, and by being guided by the overall national interests.

It is ironic that, although we consider our rivers holy, we are allowing river pollution to assume alarming proportions. A major reason for pollution is disposal of untreated sewage from large and medium towns. The Tenth Plan has accorded a high priority to effectively tackling this problem. We need to implement the Ganga Action Plan and the National River Conservation Plan with a greater sense of urgency.

Friends, I believe that this is the right time to launch 2003 as the Year of Freshwater. Last year we adopted the National Water Policy, which requires the Centre and State Governments to initiate action on several fronts. Several parts of the country are passing through a severe drought. Although we have succeeded in keeping prices under control, and taken several relief measures, we need to move from short-term responses to long-term remedial measures.

Therefore, let the Year of Freshwater be used as the Year of Action. Let us create mass awareness on the responsibilities and tasks of all the stakeholders in society and government.

With these words I have pleasure in inaugurating the Freshwater Year and wish the programme all success."