PM'S SPEECH AT THE INAUGURATION OF THE 38TH
INDIAN LABOUR CONFERENCE
The Prime Minister, Shri Atal Bihari Vajpayee
inaugurated the 38th Indian Labour Conference here
today. The Prime Minister spoke in Hindi and a prepared text of
the Prime Minister’s speech was taken as read. Following is the
text of the Prime Minister’s speech in Hindi. The English version
of the text of the prepared speech (taken as read) will follow
the extempore version.
‘ÉÊàÉjÉÉä,
=nÂPÉÉ]xÉ £ÉÉÉhÉ
+ÉxiÉ àÉå cÉä ®cÉ
cè* àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ
lÉÉ ÉÊBÉE |ÉɮƣÉ
àÉå ¤ÉÉäãÉ-¤ÉÉãÉBÉE®
SÉãÉÉ VÉÉ>óÆMÉÉ*
ãÉäÉÊBÉExÉ gÉàÉ
àÉÆjÉÉÒ àÉcÉänªÉ
xÉä AäºÉÉ àÉÉÉÌàÉBÉE
£ÉÉÉhÉ ÉÊnªÉÉ
ØnªÉ BÉEÉä UÚxÉä
´ÉÉãÉÉ BÉEÉÒ
VÉÉxÉä BÉEÉÒ <SUÉ
xÉcÉÓ cÖ<Ç* àÉä®ä
ÉÊãÉA ªÉc iÉÉҺɮÉ
gÉàÉ ºÉààÉäãÉxÉ
cè* àÉÖZÉä ªÉcÉÆ
={ÉÉκlÉiÉ cÉäxÉä
àÉå ¤É½ÉÒ |ɺÉxxÉiÉÉ
cè* ªÉc gÉàÉ ºÉààÉäãÉxÉ
ªÉÉ ÉÊjÉ{ÉFÉÉÒªÉ
´ÉÉiÉÉÇ ªÉÉ ÉÊjÉ{ÉFÉÉÒªÉ
ÉÊxÉhÉÇªÉ ªÉä
¤É½ä àÉci´É{ÉÚhÉÇ
cé, ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ
BÉEÉ ¤ÉãɶÉÉãÉÉÒ
¤ÉxÉÉiÉä cé +ÉÉè®
®É]Å BÉEÉÒ ºÉàÉßÉÊr
BÉEÉ £ÉÉÒ uÉ® JÉÉäãÉiÉä
cé* {ÉcãÉä ªÉc vÉÉ®hÉÉ
lÉÉÒ ÉÊBÉE gÉàÉ
+ÉÉè® {ÉÚÆVÉÉÒ
<xÉàÉå BÉEÉä<Ç
àÉäãÉ xÉcÉÓ
cÉä ºÉBÉEiÉÉ <xÉàÉå
BÉEä´ÉãÉ ºÉÆPÉÉÇ
cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè*
<ºÉ ÉÊãÉA ´ÉMÉÇ
ºÉÆPÉÉÇ BÉEÉÒ
ÉÊ´ÉSÉÉ®vÉÉ®É
|ÉSÉÉÊãÉiÉ cÖ<Ç*
ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉn
àÉå ãÉMÉÉ ÉÊBÉE
ºÉàÉx´ÉªÉ ºÉä,
ºÉÉàÉÆVɺªÉ ºÉä,
ºÉàÉZÉÉèiÉä
ºÉä, ´ÉÉiÉÉÇ ºÉä
+ÉÉè® ºÉ¤ÉBÉEä
|ÉÉÊiÉ xªÉɪÉ{ÉÚhÉÇ
oÉÎ] +É{ÉxÉÉxÉä
ºÉä ´ÉMÉÇ ºÉÆPÉÉÇ
+ÉxÉɴɶªÉBÉE cÉä
VÉÉiÉÉ cè, FÉÉÊiÉ
{ÉcÖÆSÉÉiÉÉ cè,
=i{ÉÉnxÉ àÉå ¤ÉÉvÉBÉE
¤ÉxÉiÉÉ cè* ºÉàÉÉVÉ
BÉEÉ VÉÉä ºÉÉàÉxVɺªÉ
cè =ºÉBÉEÉä iÉÉä½iÉÉ
cè* ÉÊu{ÉFÉÉÒªÉ
´ÉÉiÉÉÇ +É{ÉxÉä
àÉå ¤ÉcÖiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ
cè, <ºÉBÉEÉä +ÉÉè®
¤ÉãɶÉÉãÉÉÒ
¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ
VÉ°ô®iÉ cè* BÉÖEU àÉÖqä
AäºÉä cé ÉÊVÉxÉ
{É® +ÉÉàÉ ®ÉªÉ
¤ÉxÉÉxÉÉ ¤ÉcÖiÉ
+ÉɴɶªÉBÉE cè*
càÉ
ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ
cé, ºÉƺÉÉ® BÉEä
ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ä ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ
cé* {ÉÉÉÌ]ªÉÉÄ
cé, ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ
nãÉ cé, AäºÉä £ÉÉÒ
cé VÉÉä nãÉ ÉÊ´ÉcÉÒxÉ
cé* +É{ÉxÉÉ-+É{ÉxÉÉ
oÉÎ]BÉEÉähÉ ®JÉiÉä
cé* ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ
ºÉàÉÉvÉÉxÉ fÚÆfxÉä
BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®iÉä
cé* ãÉäÉÊBÉExÉ,
VÉÉä ®É]ÅÉÒªÉ
ºÉàɺªÉÉAÆ cé
=xÉ {É® +ÉMÉ® +ÉÉàÉ
®ÉªÉ ¤ÉxÉÉxÉä
BÉEÉ |ɪÉixÉ xÉ cÉä
+ÉÉè® =ºÉ |ɪÉixÉ
àÉå ºÉ{ÉEãÉiÉÉ
xÉ ÉÊàÉãÉä
iÉÉä ÉÊ´ÉBÉEɺÉ
BÉEÉÒ MÉÉÊiÉ +É´Éâór
cÉäMÉÉÒ* +É¤É +ÉÉÉÌlÉBÉE
ºÉÖvÉÉ®Éå BÉEÉÒ
¤ÉÉiÉ cÉä ®cÉÒ
cè, =ºÉàÉå gÉàÉ
ºÉÖvÉÉ®Éå BÉEÉ
£ÉÉÒ ºÉàÉÉ´Éä¶É
cè* càÉÉ®ä àÉVÉnÚ®Éå
BÉEä xÉäiÉÉ ÉËSÉÉÊiÉiÉ
cé* ÉÊ®{ÉÉä]Ç
+ÉÉ MÉ<Ç ®ÉÊ´Éxp
´ÉàÉÉÇ +ÉɪÉÉäMÉ
BÉEÉÒ* {ÉcãÉä iÉÉä
ºÉ®BÉEÉ® ªÉc BÉEc BÉE®
àÉÉàÉãÉÉ
]ÉãÉ näiÉÉÒ lÉÉÒ
ÉÊ®{ÉÉä]Ç +ÉÉxÉä
´ÉÉãÉÉÒ cè, +ÉɪÉÉäMÉ
¤Éè~É cÖ+ÉÉ cè,
WÉ®É <ÆiÉVÉÉ®
BÉE®Éä, lÉÉä½É
vÉÉÒ®VÉ ®JÉÉä*
+É¤É {ÉÚUÉ VÉÉ
®cÉ cè ÉÊBÉE ÉÊ®{ÉÉä]Ç
+ÉÉ MÉ<Ç BÉDªÉÉ
BÉE® ®cä cé +ÉÉ{É?
+ÉÉè® ºÉ®BÉEÉ®
ºÉä £ÉÉÒ {ÉÚUÉ
VÉɪÉäMÉÉ +ÉÉè®
àÉÉÉÊãÉBÉEÉå
ºÉä £ÉÉÒ {ÉÚUÉ
VÉɪÉäMÉÉ* +ɤÉ
ªÉc iÉÉä ~ÉÒBÉE
cè ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ®
BÉEcäMÉÉÒ ÉÊBÉE
càÉ ÉÊ´ÉSÉÉ®
BÉE® ®cä cé +ÉÉè®
ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉÉ
£ÉÉÒ SÉÉÉÊcA,
ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ´ÉSÉÉ®
ABÉE{ÉFÉÉÒªÉ xÉcÉÓ
cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA*
Éʴɶ´É BÉEÉÒ
VÉÉä +ÉÉÉÌlÉBÉE
{ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ
cè +ÉÉè® =ºÉBÉEÉÒ
BÉÖEU UɪÉÉ càÉ
SÉÉcå xÉ SÉÉcå
càÉÉ®ä nä¶É {É®
£ÉÉÒ {ɽiÉÉÒ
cè, iÉÉä =ºÉºÉä =i{ÉxxÉ
cÉäxÉä ´ÉÉãÉä
ºÉÆBÉE] BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ
BÉEèºÉä ÉÊBÉEªÉÉ
VÉɪÉä* nÖÉÊxɪÉÉ
ÉÊBÉEºÉ MÉÉÊiÉ
ºÉä +ÉÉMÉä ¤ÉfÃ
®cÉÒ cè?
ÉÊ´ÉYÉÉxÉ
+ÉÉè® ]èBÉDxÉÉäãÉÉìVÉÉÒ
xÉä xɪÉä ÉÊFÉÉÊiÉVÉ
JÉÉäãÉ ÉÊnA cé*
BÉÖEU ãÉÉäMÉÉå
BÉEÉä =i{ÉÉnBÉE SÉÉÉÊcA
+ÉÉè® =i{ÉÉnBÉEiÉÉ
£ÉÉÒ SÉÉÉÊcA*
|ÉÉÊiɪÉÉäÉÊMÉiÉÉ
¤ÉcÖiÉ BÉEÉÊ~xÉ
cÉä ®cÉÒ cè +ÉÉè®
=ºÉ BÉEÉÊ~xÉ |ÉÉÊiɪÉÉäÉÊMÉiÉÉ
àÉå càÉå +É{ÉxÉÉ
ºlÉÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉÉ
cè* ¤ÉÉVÉÉ®Éå
BÉEÉÒ cÉä½ ãÉMÉÉÒ
cè, =ºÉàÉå +ÉÉMÉä
VÉÉxÉÉ cè +ÉÉè®
ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ ®ÉäVÉMÉÉ®
näxÉä BÉEä +É{ÉxÉä
®É]ÅÉÒªÉ ãÉFªÉ
BÉEÉä £ÉÉÒ |ÉÉ{iÉ
BÉE®xÉÉ cè* +ÉÉÉÌlÉBÉE
ÉκlÉÉÊiÉ àÉå
lÉÉäRÉ ºÉÖvÉÉ®
cÖ+ÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ
MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ, ¤ÉäBÉEÉ®ÉÒ
BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ
+É£ÉÉÒ £ÉÉÒ càÉÉ®ä
ºÉÉàÉxÉä àÉÖÆc
¤ÉɪÉä JɽÉÒ cè*
BÉDªÉÉ <ºÉBÉEä ÉʺɴÉÉ
BÉEÉä<Ç +ÉÉè®
®ÉºiÉÉ cè ÉÊBÉE
càÉ iÉäVÉÉÒ ºÉä
+ÉÉÉÌlÉBÉE |ÉMÉÉÊiÉ
BÉE®å, iÉäVÉÉÒ
ºÉä +ÉÉÉÌlÉBÉE
|ÉMÉÉÊiÉ* ®ä] +ÉÉì{ÉE
OÉÉälÉ BÉDªÉÉ cÉä?
+É¤É iÉÉä 5 {ÉEÉÒºÉnÉÒ
iÉBÉE càÉ {ÉcÖÆSÉ
MÉA cé 8 {ÉEÉÒºÉnÉÒ
càÉÉ®É ãÉFªÉ
®JÉÉ cÖ+ÉÉ cè* +ÉÉÉÊJÉ®
ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ
+ÉɴɶªÉBÉEiÉÉAÆ
BÉEèºÉä {ÉÚ®ÉÒ
cÉåMÉÉÒ? +ÉxxÉ
BÉEä £ÉÆbÉ® £É®ä
cÖA cé àÉMÉ® ãÉÉäMÉÉå
BÉEÉä +ÉxxÉ BÉEÉÒ
iÉBÉEãÉÉÒ{ÉE
£ÉÉÒ cè* JÉ®ÉÒnxÉä
BÉEÉÒ iÉÉBÉEiÉ
xÉcÉÓ cè +ÉÉè®
JÉ®ÉÒnxÉä BÉEÉÒ
iÉÉBÉEiÉ <ºÉ ÉÊãÉA
xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE
BÉEÉàÉ xÉcÉÓ
cè* BÉEÉàÉ BÉEÉ
+ÉlÉÇ ªÉc ÉÊBÉE
=i{ÉÉnBÉE BÉEÉàÉ
cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA*
AäºÉÉ BÉEÉàÉ ºÉ®BÉEÉ®
VÉÖ]ÉA iÉÉä <ºÉàÉå
ºÉÉ®ä nä¶É BÉEä
ºÉcªÉÉäMÉ BÉEÉÒ
+ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ
cè* ÉÊ´ÉYÉÉxÉ
+ÉÉè® ]èBÉDxÉÉäãÉÉìVÉÉÒ
ºÉä àÉÖÆc àÉÉä½BÉE®
càÉ xÉcÉÓ SÉãÉ
ºÉBÉEiÉä* Éʴɶ´É
BÉEÉÒ |ÉÉÊiɪÉÉäÉÊMÉiÉÉ
àÉå càÉå Jɽä
®cxÉÉ cè* BÉEÉä<Ç
®ÉºiÉÉ xÉcÉÓ cè,
+ÉxªÉ BÉEÉä<Ç {ÉÆlÉ
xÉcÉÓ cè* <ºÉ {É®
¤ÉcºÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ
cè, cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA*
JÉÖãÉä ÉÊnãÉ
ºÉä <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ
cÉä, JÉÖãÉä ÉÊnàÉÉMÉ
ºÉä SÉSÉÉÇ cÉä*
àÉMÉ® JÉÖãÉä
ÉÊnàÉÉMÉ ºÉä
SÉSÉÉÇ JÉÉãÉÉÒ
ÉÊnàÉÉMÉ ºÉä
SÉSÉÉÇ xÉcÉÓ
cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA*
BÉÖEU
ãÉÉäMÉ +É{ÉxÉä
ÉÊ´ÉSÉÉ® {É®
ofà cé, ¤É½ÉÒ +ÉSUÉÒ
¤ÉÉiÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ,
nÖÉÊxɪÉÉ BÉEcÉÆ
VÉÉ ®cÉÒ cè* =ºÉ
nÖÉÊxɪÉÉ àÉå
+É{ÉxÉä ÉÊãÉA
VÉMÉc ¤ÉxÉÉxÉÉ
cè +ÉÉè® ªÉc ¤ÉÉiÉ
ºÉàÉZÉ àÉå +ÉÉxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE càÉ
ÉÊVÉxÉ BÉEÉÊàɪÉÉå
BÉEÉÒ, JÉÉÉÊàɪÉÉå
BÉEÉÒ, +É£ÉÉ´ÉÉå
BÉEÉÒ, +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ+ÉÉä
BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä
cé ´ÉÉä ºÉ¤É |ɶxÉ
<ºÉ ¤ÉÉiÉ ºÉä VÉÖ½ä
cÖA cé ÉÊBÉE càÉÉ®ÉÒ
ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ
n® BÉDªÉÉ cè iÉäVÉ
cè ªÉÉ xÉcÉÓ* àÉcÉ£ÉÉ®iÉ
BÉEÉÒ BÉElÉÉ àÉå
ÉÊVÉºÉ iÉ®c ºÉä
+ÉVÉÇÖxÉ BÉEÉä
BÉEä´ÉãÉ {ÉFÉÉÒ
BÉEÉÒ +ÉÉÆJÉ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉÒ lÉÉÒ* MÉÖ°ô
pÉähÉÉSÉɪÉÇ
BÉEä ÉÊ¶ÉªÉ lÉä*
BÉEÉè®´É £ÉÉÒ
lÉä, {ÉÉÆb´É £ÉÉÒ
lÉä* vÉxÉÇÖ ÉÊ´ÉtÉÉ
BÉEÉÒ ÉʶÉFÉÉ
näiÉä lÉä* ABÉE ÉÊnxÉ
MÉÖ°ô xÉä ÉʶÉFÉÉ
nÉÒ* {Éä½ BÉEä >ó{É®
ABÉE ÉÊSÉÉʽªÉÉ
ÉʤÉ~É nÉÒ +ÉÉè®
BÉEcÉ ÉÊBÉE ÉÊSÉÉʽªÉÉ
BÉEÉÒ +ÉÉÆJÉ àÉå
ÉÊxɶÉÉxÉÉ ãÉMÉÉxÉÉ
cè* ãÉÉäMÉÉå
xÉä BÉEcÉ BÉDªÉÉ
BÉEÉÊ~xÉ ¤ÉÉiÉ
cè* càÉ ÉÊxɶÉÉxÉÉ
ãÉMÉÉ ºÉBÉEiÉä
cé* ãÉäÉÊBÉExÉ
àÉÖÉζBÉEãÉ
cÖ+ÉÉ* ÉÊxɶÉÉxÉä
BÉEÉÒ |ÉÉÊiɪÉÉäÉÊMÉiÉÉ
¶ÉÖ°ô cÉäxÉä ºÉä
{ÉcãÉä cÉÒ MÉÖ°ônä´É
xÉä =xɺÉä {ÉÚUÉ
ÉÊBÉE ªÉc ¤ÉiÉÉ+ÉÉä
BÉEÉÒ iÉÖàcä BÉDªÉÉ
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉ
cè? ÉÊBÉEºÉÉÒ
xÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE
càÉå +ÉɺÉàÉÉxÉ
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉ
cè, vÉ®iÉÉÒ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉÒ cè* +ÉÉ{É
ªÉcÉÆ Jɽä cé ´ÉÉä
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉ
cè, càÉ ªÉcÉÆ Jɽä
cé ´ÉÉä ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉ cè* MÉÖ°ô pÉähÉÉSÉɪÉÇ
xÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE
iÉÖàÉ ÉÊxɶÉÉxÉÉ
xÉcÉÓ ãÉMÉÉ ºÉBÉEiÉä*
ABÉE-ABÉE BÉE®BÉEä ºÉÉ®ä
BªÉÉÎBÉDiÉ +ɺ´ÉÉÒBÉßEiÉ
cÉä MÉA* +ÉVÉÇÖxÉ
BÉEÉÒ ¤ÉÉ®ÉÒ
+ÉÉ<Ç* MÉÖ°ô pÉähÉÉSÉɪÉÇ
xÉä +ÉVÉÇÖxÉ ºÉä
{ÉÚUÉ ÉÊBÉE iÉÖàcä
BÉDªÉÉ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉ cè? BÉDªÉÉ
iÉÖàcä £ÉÉÒ +ÉɺÉàÉÉxÉ
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉ
cè, vÉ®iÉÉÒ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉÒ cè, ¤ÉxvÉÖ-¤ÉÉÆvÉ´É
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉä
cé? =ºÉxÉä BÉEcÉ àÉcÉ®ÉVÉ
àÉÖZÉä BÉÖEU ÉÊnJÉÉ<Ç
xÉcÉÓ näiÉÉ* àÉÖZÉä
iÉÉä {Éä½ £ÉÉÒ
ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ
näiÉÉ, àÉÖZÉä
iÉÉä {Éä½ {É® VÉÉä
ÉÊSÉÉʽªÉÉ ¤Éè~ÉÒ
cè JÉÉãÉÉÒ =ºÉBÉEÉÒ
+ÉÉÆJÉ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉÒ cè +ÉÉè®
BÉÖEU xÉcÉÓ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉ* VÉÉä <ºÉ
iÉ®c ÉÊSÉÉʽªÉÉ
BÉEÉÒ +ÉÉÆJÉ näJÉ
ºÉBÉEiÉÉ cè ´ÉÉä
ÉÊxɶÉÉxÉÉ ãÉMÉÉ
ºÉBÉEiÉÉ cè* +ÉÉè®,
<ºÉÉÒ iÉ®c ºÉä
ºÉÆBÉEã{ɤÉr cÉäBÉE®
+ÉÉVÉ ®É]Å BÉEÉä
+ÉÉÉÌlÉBÉE FÉäjÉ
àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä
BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè*
VÉxɺÉÆJªÉÉ
¤Éfà ®cÉÒ cè, àÉMÉ®
BÉEÉàÉ BÉE®xÉä
´ÉÉãÉä cÉlÉ £ÉÉÒ
¤Éfà ®cä cé* =xÉBÉEä
ÉÊãÉA càÉ ®ÉäVÉMÉÉ®
VÉÖ]É ºÉBÉEå* =ºÉBÉEä
ºÉÉlÉ VÉÖ½ä cÖA +ÉÉè®
ºÉ´ÉÉãÉ cé - =tÉÉäMÉ-vÉÆvÉä
BÉEèºÉä cÉå, UÉä]ä
=tÉÉäMÉÉå BÉEÉ
ºlÉÉxÉ BÉDªÉÉ cÉä,
MÉÖhÉ´ÉkÉÉ BÉEèºÉä
¤ÉfÃä, ÉÊBÉEºÉ iÉ®c
ºÉä ãÉÉäMÉÉå
BÉEÉ Éʴɶ´ÉɺÉ
+ÉÉÌVÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ
VÉɪÉä ? ªÉä ºÉÉ®ä
|ɶxÉ AäºÉä cé VÉÉä
càɺÉä =kÉ® SÉÉciÉä
cé* VÉÉä +ÉÉÉÌlÉBÉE
ºÉÖvÉÉ® cÖA cé ´ÉÉä
àÉÉè]ä iÉÉè®
{É® ºÉ¤ÉBÉEÉÒ ®ÉªÉ
ºÉä SÉãÉÉxÉä
BÉEÉÒ BÉEÉäÉʶɶÉ
BÉEÉÒ MÉ<Ç cè* +ÉMÉ®
lÉÉä½ä ¤ÉcÖiÉ àÉiÉ£Éän
cé iÉÉä =xÉ àÉiÉ£ÉänÉå
BÉEÉä £ÉÉÒ nÚ®
BÉE®xÉä BÉEÉ |ɪÉɺÉ
cÖ+ÉÉ cè* ABÉE +ÉÉàÉ
®ÉªÉ <ºÉBÉEÉ +ÉlÉÇ
ªÉc xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE
àÉVÉnÚ®Éå BÉEä
ÉÊciÉÉå BÉEÉÒ
={ÉäFÉÉ BÉE® nÉÒ
VÉɪÉä, ºÉ´ÉÉãÉ
cÉÒ {ÉènÉ xÉcÉÓ
cÉäiÉÉ* =ºÉBÉEä ÉÊciÉÉå
BÉEÉä vªÉÉxÉ näxÉÉ
cÉäMÉÉ, =ºÉBÉEä ºÉÉlÉ
xªÉÉªÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ,
=ºÉBÉEÉÒ n¶ÉÉ àÉå
ºÉÖvÉÉ® ãÉÉxÉÉ
cÉäMÉÉ +ÉÉè®
<ºÉ ÉÊãÉA càÉ
SÉÉciÉä cé ÉÊBÉE
AäºÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ
cÉä ÉÊBÉE ÉÊVɺÉàÉå
ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ
n® iÉäVÉ cÉä ãÉäÉÊBÉExÉ
ºÉ¤ÉBÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ+ÉÉäÆ
BÉEÉä {ÉÚ®É BÉE®xÉä
´ÉÉãÉÉÒ cÉä*
càÉ ºÉàÉßÉÊr
BÉEÉä, ÉÊ´ÉBÉEɺÉ
BÉEÉä ]ÖBÉE½Éå àÉå
xÉcÉÓ näJÉ ºÉBÉEiÉä*
=ºÉBÉEÉÒ ºÉàÉOÉiÉÉ
àÉå näJÉxÉÉ cÉäMÉÉ
+ÉÉè® <ºÉ ÉÊãÉA
ºÉ´ÉÉÈMÉÉÒhÉ
ÉÊ´ÉSÉÉ® cÉäxÉÉ
SÉÉÉÊcA* +ÉÉè®
ÉÊ{ÉE® Jɤɮå
+ÉÉ VÉÉiÉÉÒ cé
ÉÊBÉE +ÉxxÉ BÉEä
£ÉÆbÉ® £É®ä cÖA cé
àÉMÉ® ºÉ¤ÉBÉEÉä
+ÉxxÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ
®cÉ cè* BÉÖEU FÉäjÉ
cé VÉcÉÆ +É£ÉÉ´É
cè* =ºÉ +É£ÉÉ´É BÉEÉä
{ÉÚ®É BÉE®xÉä
BÉEä +ÉxªÉ iÉ®ÉÒBÉEä
+É{ÉxÉɪÉä MÉA*
BÉEÉàÉ BÉEä ¤ÉnãÉä
àÉå +ÉxÉÉVÉ BÉEÉÒ
ªÉÉäVÉxÉÉAÆ +É{ÉxÉÉ<Ç
MÉ<Ç cé, BÉEÉä<Ç
£ÉÚJÉÉ xÉ ºÉÉäxÉä
{ÉɪÉä <ºÉBÉEä
ÉÊãÉA |ɤÉÆvÉ
ÉÊBÉEªÉä VÉÉ ®cä
cé* ªÉä |ɪÉixÉ SÉãÉåMÉä,
ªÉc |ɪÉixÉ SÉãÉxÉÉ
SÉÉÉÊcA ãÉäÉÊBÉExÉ
ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE
ºÉÖ®FÉÉ BÉEÉÒ
ABÉE AäºÉÉÒ {ÉrÉÊiÉ
BÉEÉ ÉÊ´ÉBÉEɺÉ
BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ
ÉÊBÉE ÉÊVɺÉàÉå
+ÉxxÉ BÉEÉÒ MÉÉ®Æ]ÉÒ
cÉä* =ºÉBÉEä ÉÊ´ÉiÉ®hÉ
BÉEÉÒ ~ÉÒBÉE iÉ®c
ºÉä BªÉ´ÉºlÉÉ cÉä*
xÉcÉÓ iÉÉä Jɤɮå
+ÉÉ VÉɪÉåMÉÉÒ
+ÉÉè® ÉÊ{ÉE®
=xÉBÉEÉä ¤ÉfÃÉ-SÉfÃÉBÉE®
UÉ{ÉÉ VÉɪÉäMÉÉ
ÉÊBÉE £ÉÖJÉàÉ®ÉÒ
{ÉEèãÉ ®cÉÒ cè,
£ÉÖJÉàÉ®ÉÒ
{ÉEèãÉ ®cÉÒ cè*
+ÉMÉ® BÉEcÉÓ £ÉÖJÉàÉ®ÉÒ
BÉEÉ ºÉàÉÉSÉÉ®
+ÉÉiÉÉ cè iÉÉä
¤É½ÉÒ ÉËSÉiÉÉ
BÉEÉ BÉEÉàÉ cè*
ºÉ¤ÉBÉEä ÉÊãÉA
ÉËSÉiÉÉ BÉEÉÒ
¤ÉÉiÉ cè, ºÉ¤ÉBÉEä
ÉÊãÉA ¤É½ä ¶ÉàÉÇ
BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè*
+É£ÉÉÒ
BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ
+ÉÉä® ºÉä ABÉE nãÉ
£ÉäVÉÉ MɪÉÉ lÉÉ
=½ÉÒºÉÉ àÉå VÉÉÆSÉ
BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA
´ÉcÉÆ ºÉä nÉä £ÉÚJÉ
ºÉä àÉ®xÉä ´ÉÉãÉÉå
BÉEÉÒ BÉEÉÊlÉiÉ
Jɤɮå +ÉÉ<ÇÆ
lÉÉÒ +ÉÉè® ¤ÉÉn
àÉå {ÉiÉÉ ãÉMÉÉ
ÉÊBÉE xÉcÉÓ £ÉÚJÉ
ºÉä àÉßiªÉÖ xÉcÉÓ
cÖ<Ç cè ´ÉÉä ¤ÉÚfÃä
cÉä MÉA lÉä, ¤ÉÉÒàÉÉ®
lÉä +ÉÉè® ¤ÉÉÒàÉÉ®ÉÒ
BÉEä BÉEÉ®hÉ =xÉBÉEÉ
näcɴɺÉÉxÉ cÉä
MɪÉÉ* +É¤É àÉÉÒÉÊbªÉÉ
àÉå +ÉMÉ® +ÉÉnàÉÉÒ
àÉ®xÉä ºÉä ¤ÉSÉ
MɪÉÉ iÉÉä BÉEÉä<Ç
Jɤɮ xÉcÉÓ cè*
àÉ®É BÉDªÉÉå
xÉcÉÓ ? Jɤɮ iÉÉä
¤ÉxÉiÉÉÒ* ¶ÉÉÒÉÇBÉE
iÉèªÉÉ® cÉäiÉä*
ªÉc ~ÉÒBÉE xÉcÉÓ
cè* àÉé iÉÉä ºÉkÉÉ
àÉå xɪÉÉ-xɪÉÉ
+ÉɪÉÉ cÚÆ* |ÉÉÊiÉ{ÉFÉ
àÉå ®cÉ cÚÆ +ÉÉè®
|ÉÉÊiÉ{ÉFÉ àÉå
VÉ¤É lÉÉ 45 ºÉÉãÉ
iÉBÉE iÉÉä ªÉc ºÉÖxÉÉ
BÉE®iÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE
£ÉÖJÉàÉ®ÉÒ
{ÉEèãÉ ®cÉÒ cè,
£ÉÖJÉàÉ®ÉÒ
{ÉEèãÉ ®cÉÒ cè
+ÉÉè® àÉé £ÉÉÒ
{ÉÉÉÌãɪÉÉàÉå]
àÉå àÉÉàÉãÉä
=~ÉiÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE
£ÉÚJÉ ºÉä àÉ®
MÉA cé +ÉÉè® +ÉÉ{É
ªÉcÉÆ ¤Éè~ä cé*
ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉn
àÉå {ÉiÉÉ ãÉMÉÉ
ÉÊBÉE àÉÉàÉãÉÉ
<iÉxÉÉ ºÉ®ãÉ
xÉcÉÓ cè* <ºÉ ÉÊãÉA
ªÉÉäVÉxÉÉ, <ºÉ
ÉÊãÉA ABÉE {ÉrÉÊiÉ
BÉEÉ ÉÊ´ÉBÉEɺÉ
BÉE®BÉEä +ÉÉMÉä
¤ÉfÃÉxÉÉ BÉEÉàÉ
BÉEä +ɴɺɮ VÉÖ]ÉxÉÉ,
ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ
+ÉɴɶªÉBÉEiÉÉAÆ
{ÉÚ®ÉÒ cÉå <ºÉ
oÉÎ] ºÉä |ɪÉixÉ
BÉE®xÉÉ, ªÉc ¤ÉcÖiÉ
VÉ°ô®ÉÒ cè* =ºÉàÉå
+ÉÉ{ÉBÉEä uÉ®É
=~ɪÉä MÉA ºÉ´ÉÉãÉ
£ÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ àÉci´É
®JÉiÉä cé* ¤ÉÉäxɺÉ
BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ
cè* àÉÉxªÉiÉÉ
BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ
cè* àÉÉxªÉiÉÉ
<BÉE]Â~ÉÒ cÉä ªÉÉ
+ÉãÉMÉ - +ÉãÉMÉ
cÉä, ªÉÚÉÊxɪÉxÉ
£ÉÉÒ +ÉxÉäBÉE cé*
º´ÉÉ£ÉÉÉÊ´ÉBÉE
cè ÉÊBÉE àÉÖÆbä-àÉÖÆbä
àÉiÉ®ÉÊ£ÉxxÉÉ
+ÉÉè® ÉÊciÉ £ÉÉÒ
+ÉãÉMÉ - +ÉãÉMÉ
cÉäiÉä cé* BÉE£ÉÉÒ-BÉE£ÉÉÒ
º´ÉÉlÉÉç BÉEÉÒ
]BÉDBÉE® £ÉÉÒ cÉäiÉÉÒ
cè +ÉÉè® =ºÉàÉå
ºÉàÉOÉiÉÉ BÉEÉ
£ÉÉ´É ãÉäBÉE®
SÉãÉxÉÉ ªÉc ¤ÉcÖiÉ
VÉ°ô®ÉÒ cè*
VÉèºÉÉ
àÉéxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE
gÉàÉ +ÉɪÉÉäMÉ
BÉEÉÒ ÉÊ®{ÉÉä]Ç
+ÉÉ MÉ<Ç cè, BÉÖEU
=xcÉåxÉä ºÉƶÉÉävÉxÉ
£ÉÉÒ ºÉÖZÉɪÉä
cé ªÉc SÉSÉÉÇ BÉEÉ
ÉÊ´ÉÉªÉ cé* ®ÉÊ´Éxp
+ÉɪÉÉäMÉ xÉä
gÉàÉ ºÉÖvÉÉ®
BÉEɪÉǵÉEàÉÉå
BÉEÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ
VÉÉä® ÉÊnªÉÉ
cè* ºÉ®BÉEÉ® VÉÉÆSÉ
cÉä ®cÉÒ VÉèºÉÉ
àÉéxÉä +ÉÉ{ɺÉä
BÉEcÉ +ÉÉè® BÉÖEU
ºÉàÉªÉ iÉÉä <ºÉàÉå
SÉãÉÉ VÉɪÉäMÉÉ
ÉÊBÉE VÉÉÆSÉ +É£ÉÉÒ
{ÉÚ®ÉÒ xÉcÉÓ
cÖ<Ç cè* ãÉäÉÊBÉExÉ,
BÉE£ÉÉÒ xÉ BÉE£ÉÉÒ
iÉÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ
{ɽäMÉÉ ÉÊBÉE BÉDªÉÉ
ªÉc +ÉxÉxiÉ BÉEÉãÉ
iÉBÉE SÉãÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ
VÉÉÆSÉ cè* ´ÉèºÉä
àÉÖZÉä gÉàÉ
àÉÆjÉÉÒ BÉEc ®cä
cé ÉÊBÉE ªÉc +ÉxÉxiÉ
BÉEÉãÉ iÉBÉE xÉcÉÓ
SÉãÉäMÉÉÒ ¤ÉVÉ]
ºÉè¶ÉxÉ ºÉä {ÉcãÉä
ºÉÉ®ä {ÉEèºÉãÉä
BÉE® ÉÊnªÉä VÉɪÉåMÉä*
¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉÒ ¤ÉÉiÉ
cè* ãÉäÉÊBÉExÉ,
{ÉEèºÉãÉä ÉÊBÉEºÉ
iÉ®c BÉEä cÉåMÉä
ªÉc ABÉE +ÉãÉMÉ ºÉ´ÉÉãÉ
cè* +ÉMÉ® àÉÉÆMÉ
cÉä ®cÉÒ cè ¤ÉÉäxɺÉ
BÉEÉÒ +ÉÉè® +ÉÉ{ÉxÉä
{ÉEèºÉãÉÉ BÉE®
ÉÊnªÉÉ ÉÊBÉE ¤ÉÉäxɺÉ
¤ÉfÃÉxÉä BÉEÉ BÉEÉä<Ç
+ÉÉèÉÊSÉiªÉ xÉcÉÓ
cè iÉÉä BÉDªÉÉ
´ÉÉä àÉÉÆMÉ
{ÉÚ®ÉÒ cÖ<Ç* <ºÉBÉEä
ÉÊãÉA +ÉÉ{ɺÉ
àÉå SÉSÉÉÇ ªÉÉ
ÉÊ{ÉE® ºÉ®BÉEÉ®
xÉcÉÓ +ÉÉè® |ÉÉÊiÉ{ÉFÉ
xÉcÉÓ* +ÉÉè®, +ÉÉVÉ
iÉÉä AäºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ
cè ÉÊBÉE BÉEäxp àÉå
ÉÊàÉãÉÉÒ-VÉÖãÉÉÒ
ºÉ®BÉEÉ® cè, |Énä¶ÉÉå
àÉå +ÉãÉMÉ-+ÉãÉMÉ
nãÉÉå BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ®å
cé* ABÉE VÉMÉc BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç
{ÉènÉ cÉäiÉÉÒ
cè iÉÉä nںɮÉÒ
VÉMÉc =ºÉBÉEä ÉÊãÉA
VÉ´ÉÉ¤É näxÉÉ {ɽiÉÉ
cè +ÉÉè® <ºÉ ÉÊãÉA
+ÉÉàÉ ®ÉªÉ ºÉä
SÉãÉxÉä BÉEä ¤ÉÉiÉ
ªÉc +ÉÉÉÌlÉBÉE
ºÉàÉßÉÊr BÉEä
ÉÊãÉA £ÉÉÒ ~ÉÒBÉE
cè, ®É]Å BÉEÉÒ ºÉÖ®FÉÉ
BÉEä ÉÊãÉA iÉÉä
càÉ +ÉÉàÉ ®ÉªÉ
¤ÉxÉÉBÉE® SÉãÉiÉä
cÉÒ ®cä cé*
BÉE£ÉÉÒ
¤ÉÉc® BÉEÉ ºÉÆBÉE]
ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉ
cè, nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉVÉÉnÉÒ
ªÉÉ nä¶É BÉEÉÒ
+ÉJÉÆbiÉÉ JÉiÉ®ä
àÉå {ɽiÉÉÒ ÉÊnJÉÉ<Ç
näiÉÉÒ cè BÉE£ÉÉÒ
+ÉÉiÉÆBÉE´ÉÉn
VÉ¤É BÉE£ÉÉÒ BÉEcÉÓ
BÉEnàÉ =~ÉiÉÉ cè
ºÉÉ®É nä¶É ABÉE cÉä
VÉÉiÉÉ cè, ºÉÉ®É
ºÉàÉÉVÉ ABÉE cÉä
VÉÉiÉÉ cè* ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉBÉE
àÉiÉ£Éän £ÉÚãÉ
VÉÉiÉä cé* BÉDªÉÉ
<ºÉÉÒ iÉ®c BÉEÉÒ
ABÉE +ÉÉàÉ ®ÉªÉ
¤ÉxÉ ºÉBÉEiÉÉÒ
cè +ÉÉÉÌlÉBÉE
ºÉ´ÉÉãÉÉå {É®?
¤ÉcºÉ BÉE®xÉä BÉEä
¤ÉÉn, JÉÖãÉä àÉxÉ
ºÉä SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä
BÉEä {ɶSÉÉiÉÂ*
ªÉc £ÉÉÒ ºÉÆBÉE]
BÉEÉ BÉEÉãÉ cè,
<ºÉàÉå ºÉä càÉå
ÉÊxÉBÉEãÉxÉÉ
cè* ºÉàÉÉVÉ BÉEä
c® iɤÉBÉEÉä BÉEÉä
iªÉÉMÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ,
ºÉàÉÉVÉ BÉEä c®
iɤÉBÉEä BÉEÉä BÉÖEU
xÉ BÉÖEU näxÉÉ cÉäMÉÉ*
ªÉc ~ÉÒBÉE cè ÉÊBÉE
ÉÊVÉxÉBÉEä {ÉɺÉ
BÉÖEU xÉcÉÓ cè ´ÉÉä
BÉDªÉÉ nåMÉä, =xcå
iÉÉä ºÉàÉÉVÉ
BÉEÉä näxÉÉ cÉäMÉÉ*
ãÉäÉÊBÉExÉ, ABÉE
+ÉÉàÉ ®ÉªÉ iÉÉä
¤ÉxÉä* +ÉÉè®, AäºÉÉÒ
+ÉÉàÉ ®ÉªÉ ¤ÉxÉÉxÉä
àÉå VªÉÉnÉ BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç
xÉcÉÓ cÉäxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA*
àÉé
gÉàÉ àÉÆjÉÉÒ
VÉÉÒ ºÉä BÉEcÚÆMÉÉ
+ÉÉè® ºÉ£ÉÉÒ
=tÉÉäMÉ{ÉÉÊiɪÉÉå
ºÉä £ÉÉÒ +ÉÉè®
ºÉ¤É gÉàÉVÉÉÒ´ÉÉÒ
xÉäiÉÉ+ÉÉäÆ
ºÉä ®É]Å BÉEä ºÉÉàÉxÉä
VÉÉä {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ
{ÉènÉ cÖ<Ç cè, =ºÉàÉå
ºÉ¤É ÉÊàÉãÉBÉE®
®ÉºiÉÉ ÉÊxÉBÉEÉãÉåMÉä
iÉ£ÉÉÒ ¤ÉÉiÉ
+ÉÉMÉä ¤ÉfÃäMÉÉÒ*
àÉÉÆMÉå +ÉMÉ®
=ÉÊSÉiÉ cé iÉÉä
àÉÉxÉÉÒ VÉÉxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA, ãÉäÉÊBÉExÉ
+ÉMÉ® ºÉ®BÉEÉ®
BÉEä ºÉÉvÉxÉ ºÉÉÒÉÊàÉiÉ
cé +ÉÉè® ºÉ®BÉEÉ®
<ºÉ ÉκlÉÉÊiÉ
àÉå xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE
=xÉ àÉÉÆMÉÉå
BÉEÉä {ÉÚ®É BÉE®
ºÉBÉEä iÉÉä ºÉ®BÉEÉ®
BÉEÉ {ÉFÉ BÉDªÉÉ
cè ªÉc ºÉÖxÉxÉä BÉEä
ÉÊãÉA £ÉÉÒ gÉàÉVÉÉÒ´ÉÉÒ
ºÉÆMÉ~xÉ BÉEÉä iÉèªÉÉ®
®cxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè®
àÉä®É +ÉxÉ֣ɴÉ
AäºÉÉ cè ÉÊBÉE càÉÉ®ä
gÉàÉVÉÉÒ´ÉÉÒ
ºÉÆMÉ~xÉ <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ
àÉå ¤É½ÉÒ ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ
ºÉä £ÉÉMÉ ãÉä
®cä cé, ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ
ºÉä BÉEÉàÉ BÉE®
®cä cé* BÉE£ÉÉÒ BÉEcÉÓ
BÉÖEU SÉÖxÉÉ´É cÉäxÉä
´ÉÉãÉÉ cÉäiÉÉ
cè iÉ¤É VÉ®É àÉÖÉζBÉEãÉ
cÉäiÉÉÒ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ
SÉÖxÉÉ´É £ÉÉÒ
ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ
àÉå VÉ°ô®ÉÒ
cè* càÉÉ®ÉÒ ªÉc
ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ
¤Éfà MÉ<Ç cè ÉÊBÉE
+ÉÉ{ÉºÉ àÉå ¤ÉÉiÉSÉÉÒiÉ
ºÉä ¤ÉÉ®MÉäxÉ
ºÉä VÉÉä ºÉàÉZÉÉèiÉä
cÉäiÉä lÉä +ɤÉ
+ÉnÉãÉiÉå £ÉÉÒ
cºiÉFÉä{É BÉE® ®cÉÒ
cé* =ºÉBÉEÉÒ xÉÉè¤ÉiÉ
xÉcÉÓ +ÉÉxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA* ãÉäÉÊBÉExÉ
¶ÉɺÉxÉ àÉå £ÉÉÒ
ªÉc £ÉÉ´ÉxÉÉ {ÉènÉ
cÉäiÉÉÒ cè ÉÊBÉE
àÉÉàÉãÉÉ
iÉªÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ
iÉÉä UÉä½ nÉä +ÉnÉãÉiÉ
BÉEÉ n®´ÉÉVÉÉ JÉ]JÉ]ɪÉÉ
VÉɪÉäMÉÉ ´ÉÉä
¤ÉÉn àÉå {ÉEèºÉãÉÉ
BÉE® näMÉÉÒ* +ɤÉ
àÉé näJÉ ®cÉ cÚÆ
BÉEÉ´Éä®ÉÒ xÉnÉÒ
BÉEÉ ÉÊ´É´ÉÉn*
nÉä |Énä¶É cé* nÉä
|Énä¶ÉÉå BÉEä ÉÊciÉ
+ÉÉ{ÉºÉ àÉå ]BÉE®É
®cä cé* BÉEÉèxÉ {ÉEèºÉãÉÉ
BÉE®ä? +ÉnÉãÉiÉ*
+ÉÉè® +ÉnÉãÉiÉ
{ÉEèºÉãÉÉ BÉE®
ºÉBÉEiÉÉÒ cè, +ÉnÉãÉiÉ
BÉEÉä {ÉEèºÉãÉÉ
BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA,
ãÉäÉÊBÉExÉ BÉDªÉÉ
nÉäxÉÉå ®ÉVªÉ
ÉÊàÉãÉBÉE®
{ÉEèºÉãÉÉ xÉcÉÓ
BÉE® ºÉBÉEiÉä* ªÉcÉÆ
ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä
ºÉàÉZÉÉxÉä BÉEÉÒ
¤ÉÉiÉ cè, VÉxÉàÉiÉ
¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ
¤ÉÉiÉ cè* +ÉÉàÉ
®ÉªÉ ºÉä BÉEÉàÉ
BÉE®xÉÉ cè* <ºÉàÉå
VÉÉä ºÉ®BÉEÉ®
BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä
ÉÊ´ÉãÉà¤É cÉäiÉä
cé ´ÉÉä ºÉÉàÉxÉä
xÉcÉÓ cè* +É¤É àÉÉàÉãÉÉ
àÉvªÉºlÉiÉÉ BÉEä
ÉÊãÉA ºÉÉé{ÉÉ
MɪÉÉ cè, ¤É®ºÉÉå
ãÉMÉ ®cä cé* ãÉÉäMÉÉå
BÉEÉÒ +ÉɶÉÉ
BÉEÉ ¤ÉÉÆvÉ ]Ú]
VÉÉiÉÉ cè, ãÉÉäMÉ
ºÉ½BÉEÉå {É® ÉÊxÉBÉEãÉ
+ÉÉiÉä cè* ºÉÉ®ä
fÉÆSÉä àÉå ABÉE
xÉ<Ç SÉäiÉxÉÉ,
ABÉE xÉ<Ç º{ÉÚEÉÌiÉ
{ÉènÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ
VÉ°ô®iÉ cè*
nÖÉÊxɪÉÉ
càÉÉ®ÉÒ +ÉÉä®
¤É½ÉÒ +ÉɶÉÉ
£É®ÉÒ xÉWÉ® ºÉä
näJÉ ®cÉÒ cè* càÉÉ®ÉÒ
{É®ÉÒFÉÉ cÉä
®cÉÒ cè* <ºÉBÉEÉ
´ÉÉä] ºÉä ºÉƤÉÆvÉ
xÉcÉÓ cè* àÉé
45 ºÉÉãÉ ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ
nãÉ àÉå ®cÉ* +É{ÉxÉÉ
BÉEkÉÇBªÉ BÉE®xÉä
BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®iÉÉ
®cÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ
iÉäVÉÉÒ ºÉä +ÉÉMÉä
¤ÉfÃxÉÉ SÉÉÉÊcA*
àÉé AäºÉÉ xÉcÉÓ
BÉEciÉÉ ÉÊBÉE nä¶É
+ÉÉMÉä xÉcÉÓ ¤ÉfÃ
®cÉ cè, +ÉÉMÉä ¤ÉfÃ
®cÉ cè +ÉÉè® càÉ
+É{ÉxÉä PÉ® àÉå
xÉ àÉÉxÉå {É®
¤ÉÉc® ´ÉÉãÉä
càɺÉä àÉxÉ´ÉÉiÉä
cé* PÉ® àÉå lÉÉä½ÉÒ
ºÉÉÒ ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ
SÉãÉiÉÉÒ cè =ºÉBÉEÉ
àÉé ¤ÉÖ®É xÉcÉÓ
àÉÉxÉiÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ
iÉäVÉ MÉÉÊiÉ, iÉäVÉ
cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA
+ÉÉè® ÉÊ{ÉE®
àÉé =ºÉÉÒ ¤ÉÉiÉ
{É® +ÉÉiÉÉ cÚÆ
8 {É®ºÉå] ®ä] +ÉÉì{ÉE
OÉÉälÉ* +ÉMÉ® càÉå
MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEÉä
BÉEàÉ BÉE®xÉÉ cè,
¤Éä®ÉVÉMÉÉ®Éå
BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ
PÉ]ÉxÉÉÒ cè, +ÉMÉ®
ºÉ¤ÉBÉEä ÉÊãÉA
ÉʶÉFÉÉ BÉEÉ n´ÉÉ
BÉEÉ, +ÉÉèÉÉÊvÉ
BÉEÉ |ɤÉÆvÉ BÉE®xÉÉ
cè iÉÉä ÉÊ´ÉBÉEɺÉ
BÉEÉÒ MÉÉÊiÉ ¤ÉfÃÉxÉÉ
{ɽäMÉÉÒ +ÉÉè®
=ºÉBÉEÉä BÉEàÉ
ºÉä BÉEàÉ 8 {ÉEÉÒºÉnÉÒ
iÉBÉE ãÉä VÉÉxÉÉ
{ɽäMÉÉ* <ºÉàÉå
àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉ
ªÉÉäMÉnÉxÉ SÉÉÉÊcA
+ÉÉè® àÉÉÉÊãÉBÉEÉå
BÉEÉ £ÉÉÒ ªÉÉäMÉnÉxÉ
SÉÉÉÊcA* nä¶É àÉå
ABÉE ´ÉÉiÉÉ´É®hÉ
¤ÉxÉä ÉÊBÉE càÉå
ÉÊàÉãÉBÉE®
BÉEÉàÉ BÉE®xÉÉ
cè* {ɽÉèºÉ BÉEä
nä¶ÉÉå BÉEä =nÉc®hÉ
näxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ
xÉcÉÓ cè* àÉVÉnÚ®
xÉäiÉÉ £ÉÉÒ ÉÊ´Énä¶ÉÉå
àÉå VÉÉiÉä cé
+É{ÉxÉÉÒ +ÉÉÆJÉÉå
ºÉä näJÉiÉä cé ÉÊBÉE
ÉÊBÉEºÉ iÉ®c ºÉä
nÖÉÊxɪÉÉ BÉEä
nä¶É +ÉÉMÉä ¤ÉfÃ
®cä cé* càÉ BÉDªÉÉå
{ÉÉÒUä ®cå* càÉÉ®ä
ªÉcÉÆ +ÉxÉÖ¶ÉɺÉxÉ
BÉDªÉÉå xÉ cÉä*
càÉ +ÉÉ{ÉºÉ àÉå
¤Éè~BÉE® ¤ÉÉiÉSÉÉÒiÉ
BÉE®BÉEä àÉÉàÉãÉä
BÉDªÉÉå xÉ iɪÉ
BÉE®å*
SÉÖxÉÉ´É
BÉEä ºÉàÉªÉ SÉÖxÉÉ´É
ãɽå* SÉÖxÉÉ´É
£ÉÉÒ ÉÊxÉ{ÉFÉ
cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA*
+ÉÉè®, nÖÉÊxɪÉÉ
<ºÉ ºÉàÉªÉ näJÉBÉE®
nÆMÉ cè ÉÊBÉE VÉààÉÚ-BÉE¶àÉÉÒ®
àÉå ÉÊxÉÉÂÂ{ÉFÉ
SÉÖxÉÉ´É cÉä ®cä
cé +ÉÉè® nÖÉÊxɪÉÉ
´ÉÉãÉä <ºÉBÉEÉÒ
´ÉÉc-´ÉÉcÉÒ BÉE®
®cä cé* VÉààÉÚ-BÉE¶àÉÉÒ®
àÉå ÉÊxÉ{ÉFÉ
SÉÖxÉÉ´É cÉåMÉä
<ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå
ºÉÉ®ä ºÉƺÉÉ®
àÉå +ÉɶSɪÉÇ
|ÉBÉE] ÉÊBÉEªÉÉ
VÉÉiÉÉ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ
ºÉ¤ÉBÉEÉÒ ®ÉªÉ
¤ÉxÉÉÒ, ºÉ¤É ÉÊàÉãÉBÉE®
+ÉSUÉ BÉEÉàÉ BÉE®
®cä cé* ´ÉcÉÆ SÉÖxÉÉ´É
cÉåMÉä VÉÉä ºÉ®BÉEÉ®
¤ÉxÉäMÉÉÒ, ¤ÉxÉäMÉÉÒ*
¤ÉnãÉ VÉɪÉäMÉÉÒ
iÉÉä ¤ÉnãÉ VÉɪÉäMÉÉÒ,
xÉ<Ç +ÉɪÉäMÉÉÒ
iÉÉä xÉ<Ç ºÉ®BÉEÉ®
´ÉÉä SÉãÉɪÉäMÉÉÒ*
ãÉäÉÊBÉExÉ ÉʤÉxÉÉ
+ÉÉàÉ ®ÉªÉ BÉEä
<ºÉ nä¶É BÉEÉä SÉãÉÉxÉÉ
¤ÉcÖiÉ àÉÖÉζBÉEãÉ
cè* BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ
ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ
nãÉ àÉå iÉÉÒxÉ
àÉcÉÒxÉä iÉÉÒxÉ
ºÉÉãÉ ®cxÉä BÉEä
¤ÉÉn àÉé <ºÉ {ÉÉÊ®hÉÉàÉ
{É® {ÉcÖÆSÉÉ cÚÆ*
ãÉäÉÊBÉExÉ BÉDªÉÉ
+ÉÉàÉ ®ÉªÉ +ÉÉè®
ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ
nãÉ BÉEÉÒ ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ
ªÉc {É®º{É® ÉÊ´É®ÉävÉÉÒ
cè AäºÉÉ càÉ xÉcÉÓ
àÉÉxÉiÉä* ABÉE
ºÉÉÒàÉÉ cÉäxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA* nںɮä
¶É¤nÉå àÉå àÉé
BÉEcÚÆ iÉÉä ABÉE
ãÉFàÉhÉ ®äJÉÉ
cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA
ÉÊBÉE ªÉcÉÆ iÉBÉE
VÉɪÉåMÉä àÉÉÉÊãÉBÉE
£ÉÉÒ, àÉVÉnÚ®
£ÉÉÒ, nä¶É BÉEä +ÉÉè®
´ÉMÉÇ £ÉÉÒ ªÉcÉÆ
iÉBÉE VÉɪÉåMÉä
¤ÉºÉ, <ºÉBÉEä +ÉÉMÉä
xÉcÉÓ +ÉÉè® ºÉ¤É
ÉÊàÉãÉBÉE®
nä¶É BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ
àÉå {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ
ãÉɪÉå <ºÉ ¤ÉÉiÉ
BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®å*
àÉÖZÉä
Éʴɶ´ÉÉºÉ cè
ÉÊBÉE gÉàÉ ºÉààÉäãÉxÉ
<ºÉ ÉÊn¶ÉÉ àÉå
MÉÆ£ÉÉÒ®iÉÉ
ºÉä ÉÊxÉhÉǪÉ
BÉE®äMÉÉ àÉé
+ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉvÉÉ<Ç
näxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ*
+ÉÉ{ÉBÉEÉ +ÉÉÊ£ÉxÉxnxÉ
BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ
cÚÆ +ÉÉè® +ÉÉ{ÉBÉEä
ºÉÖZÉÉ´ÉÉå BÉEÉä
£ÉÉÒ ÉÊxÉàÉÆjÉhÉ
näiÉÉ cÚÆ* càÉ ãÉÉäMÉ
VÉÉä £ÉÉÒ {ÉEèºÉãÉä
BÉE®iÉä cé ´ÉÉä
VÉxÉÉÊciÉ BÉEÉä
vªÉÉxÉ àÉå ®JÉBÉE®
BÉE®iÉä cé, ºÉÉ´ÉÇVÉÉÊxÉBÉE
ÉÊciÉ BÉEÉä vªÉÉxÉ
àÉå ®JÉBÉE® BÉE®iÉä
cé =ºÉàÉå àÉiÉ£Éän
cÉä ºÉBÉEiÉä cé ãÉäÉÊBÉExÉ
®É]Å BÉEä ÉÊciÉÉå
ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ
|ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ]BÉDBÉE®
xÉcÉÓ cÉäxÉÉÒ
SÉÉÉÊcA*
¤ÉcÖiÉ-¤ÉcÖiÉ
vÉxªÉ´ÉÉn* xÉàɺBÉEÉ®*
Þ
The following is the text of the prepared speech
(taken as read) of the Prime Minister, Shri Atal Bihari Vajpayee
at the inauguration of the 38th Indian Labour Conference
here today:
It gives me great pleasure to be with you this
morning
The Indian Labour Conference is aptly described
as the Labour Parliament of India. Even for someone who has completed
forty-five years in India’s Parliament, it makes me feel happy
that this is the third consecutive time I am attending your
Parliament.
I have often wonder how right thinking and far-sighted
were those pioneers who conceived of this tripartite institution,
where the workers, the employers and the Government meet and discuss
issues of contemporary and mutual interest.
For the strength of any institution lies in how
it proves its relevance when the external environment, which gave
birth to it, changes. The Indian Labour Conference has passed
this test with flying colours.
Much has changed in the economic context, the
industrial setting and the labour scenario in the past four decades.
But the usefulness of a tripartite platform for harmonizing the
perspectives of the three parties to this Conference has not diminished.
This vindicates the basic Indian outlook towards
the relationship between labour and capital, and between them
and the Government.
There was a time when some people advocated an
irreconcilable class conflict in this relationship. History has
proved them wrong.
Similarly, there are some voices these days that
argue that labour is unimportant and dispensable in today’s age
of technological revolution and economic liberalization. They
too are wrong.
For next only to Nature, labour is that basic
creative power which leaves its signature on everything that man
makes – from the simplest to the most complex.
All technology is the creation of labour. And
so are all tools that labour itself uses. Indeed, all capital
is also the creation of labour.
A shopfloor worker, a farm worker, a mason, a
manager, a scientist and a computer designer – all are workers
in their own worthy ways.
It is not surprising that our culture has elevated
the role of the worker to that of ‘Vishwakarma’ – Architect
of the World.
Hence, the question of labour becoming redundant
simply doesn’t arise.
Only the nature of labour, and the context in
which it operates to produce socially useful goods and services,
change from time to time.
A society’s needs are best fulfilled, and a nation’s
interests are best advances, by responding to these changes by
periodically changing the laws, regulations and procedures, so
that labour’s creative power may always remain unfettered.
Of course, in so doing, the needs of labour have
to be adequately met; and the interests of workers have to be
safeguarded.
There can be no room for exploitation of labour
by capital, because, by so doing, capital hurts itself. Besides,
exploitation of man by man demeans not only the exploited but
also the exploiter.
This is the basic Indian philosophy about labour
and capital.
It believes in creating harmony among differing
interests, where others may see an inherent antagonism.
It believes in consultation, cooperation and
consensus, where others may see a case for coercion and confrontation.
The Indian Labour Conference was a product of
this enlightened philosophy. May it remain true to its founding
vision.
Over the years, this tripartite consultative
process has helped shape many important labour laws and policies.
These, in turn, have enabled us to improve the working and living
conditions of the working class.
From its early sessions, the conclusions adopted
by your Conference have helped to set up training institutions
for workers’ education and skill upgradation, formulation of laws
for elimination of child labour, adoption of better safety standards,
etc.
Even today, it continues to influence our policies
relating to industrial relations, workers’ participation in management,
labour welfare, social security, problems of working women, and
the impact of new economic policy on labour.
In a vibrant democracy like ours, we allow for
full play of differences on all the issues that are discussed
in this forum. It is through the expression of these sharp, sometimes
polemical, differences that consensus often emerges, and we all
move forward.
Friends,
The Indian Labour Conference is holding its 38th
Session at a time when significant policy changes are on the anvil.
When I addressed you last May, we were keenly awaiting the Report
of the Second Labour Commission. As you know, the Commission has
submitted its Report after a comprehensive and incisive study.
I take this opportunity to record my sincere
appreciation and thanks to its Chairman, Shri Ravindra Varma,
and all the members who served on the Commission, for their dedicated
labour.
The Report throws useful light on many issues
concerning the welfare, safety and security of labour, and the
growth needs of our economy. Specifically, it endorses the broad
thrust for labour reforms envisaged by the Government, while suggesting
useful modifications and additional safeguards. The Government
is currently examining the recommendations of the Commission and
will take suitable action thereafter.
I am aware of the repeated demands for raising
the ceiling limit for bonus and for introducing suitable changes
in trade union recognition by identifying a truly representative
negotiating agency. The Government will give serious consideration
to these demands.
I would like to use this forum to once again
make a strong appeal to one and all – both in and outside Parliament
– for support to the Government’s agenda of labour reforms.
To appreciate the urgency of this appeal, consider
the context which has made labour reforms the need of the hour.
As you are all well aware, the process of globalisation
started more than decade back. It did not wait for permission
from any country to do so.
The confluence of a number of fast-emerging developments
has accelerated its pace. These developments embrace technology
and trade, which are breaking geographical barriers; these cover
tariffs and investment flows, which are breaking market barriers;
and they are constantly changing product cycles as well as the
cost and scale of production through innovation and R&D.
India cannot ignore these developments, except
at her own peril.
On the contrary, India can benefit and prosper
from these developments if we master them.
As someone has put it wittily, at the Table of
Globalisation, you either have lunch or
be lunch for someone else.
India does not wish to have lunch at some else’s
expense. That has never been our outlook. But should we let our
industry and services become weak and sick, and our markets susceptible
to aggressive imports? And why should our industry and services
not become strong enough to face global competition in export
markets?
Take the case of our small-scale sector. It employs
many more people than the big and medium industries. It also exports
much more than them. And all of you know that it has enormous
untapped potential for creating more employment opportunities,
producing a wider variety of goods for both domestic and international
markets, and bringing far greater export earnings for our country.
But for all this to happen, our small-scale industries
need
- their competitiveness to be strengthened
- their commercial viability to be increased,
- their technological base to be improved,
- their equality and productivity to be stepped up,
- their marketing to be developed, and
- they need fresh investments to come in.
This is true for our big and medium units also.
We have entrepreneurship. We have a vast pool
of skilled and hard-working labour. And, in addition to opportunities
abroad, we have a huge domestic market, which is the envy of our
competitors. What we need is to reform our laws, our institutions
and our systems so that investments can successfully chase opportunities
and potential is transformed into actual performance.
Outdated controls and unreasonable restrictions
protect none, but they hurt everyone.
Dear delegates, what I am saying
is already well known to you. Many of you, including our friends
in labour unions, have traveled extensively and acquainted themselves
with the winds of change sweeping the world.
You have seen how some of our neighbouring countries
have established dominant positions in global markets, both in
traditional industries such as textiles and toys, and modern industries
such as computer hardware and consumer electronics. Labour reforms
played an important part in their growth strategy. They also created
new employment opportunities for skilled as well unskilled labour.
Therefore, reform is no longer an option. It
is the only right choice to be made.
But let me make one thing once again clear. In
our bid to accelerate economic reforms, we shall never dilute
our commitment to broadening the social security net for workers.
This is a moral and Constitutional obligation both on the Government
and the employers.
- Whether our reforms have human face or not,
- Whether capital is caring and compassionate or not, and
- Whether the Government agencies are sensitive or not,
is ultimately determined by how well our social
security schemes work.
Our social security organizations, particularly
the Employees State Insurance Corporation and Employees Provident
Fund Organisation are doing commendable work in contingencies
such as retirement, illness, death, disablement, etc. Still, there
is tremendous scope for improvement in the content and quality
of our social security schemes.
I would like the Ministry of Labour to constantly
monitor their operations and incorporate the useful suggestions
made by the Indian Labour Conference.
In the past few years, the Government has introduced
some new social security schemes for workers in the unorganized
sector, who constitute over 90% of our workforce. The implementation
of these schemes too needs to be closely monitored. And since
the unorganized workers are also the most vulnerable, and as they
have no spokesmen of their own, it becomes the added responsibility
of all of us to care for them. I salute voluntary organizations
that are toiling for the welfare of workers in the unorganized
sector and appeal to them to further broaden their good work.
I conclude with these observations. But not before
wishing the very best to the deliberations of your two-day Conference.
I am sure that it will throw up fresh ideas and practical suggestions
for collective action for the well being of our working class
and for the progress of our nation.
Thank you".